±ÕÃÅTOEFL
¹ØµôQQ£¬Í˳öMSN£¬²»È¥¸÷´óBBSÉÏÓε´¡£¹ØÆðÃÅÀ´°²Ðı³µ¥´Ê¡¢¿´Óï·¨¡£ÍÇ·ÏÁËÎÞÊýÈÕ×ÓµÄÎÒÒª¿ªÊ¼Å¬Á¦ÁË¡£
Òª¿´µÄÊéÌ«¶à£º´Ê»ã¡¢ÌýÁ¦¡¢Óï·¨¡¢ÔĶÁ¡¢Ð´×÷¡£
Ò»¶¨Òª¼á³Ö£¡
¡ª¡ªËĸö×Ö ¼á³Öµ½µ×
²»¹ÜÓжà¿à ÎÒ»áÈ«ÐÄÈ«Á¦ ¼á³Öµ½µ×
¹ØµôQQ£¬Í˳öMSN£¬²»È¥¸÷´óBBSÉÏÓε´¡£¹ØÆðÃÅÀ´°²Ðı³µ¥´Ê¡¢¿´Óï·¨¡£ÍÇ·ÏÁËÎÞÊýÈÕ×ÓµÄÎÒÒª¿ªÊ¼Å¬Á¦ÁË¡£
Òª¿´µÄÊéÌ«¶à£º´Ê»ã¡¢ÌýÁ¦¡¢Óï·¨¡¢ÔĶÁ¡¢Ð´×÷¡£
Ò»¶¨Òª¼á³Ö£¡
¡ª¡ªËĸö×Ö ¼á³Öµ½µ×
²»¹ÜÓжà¿à ÎÒ»áÈ«ÐÄÈ«Á¦ ¼á³Öµ½µ×
½ñÌì³ÉΪСLµÄз¿¿Í¡£ÕâÊÇÎÒ×¢²áBLOGÒÔºóÒ»Ö±ÆÚ´ýµÄ¡£ÏÖÔÚÈçÔ¸ÁË¡£ºÜ¸ßÐËΪ×Ô¼ºÕÒ¸öÁ˿ɰ®¡¢Õæ³ÏµÄ·¿¶«£¨Ê¡Á˲»ÉÙÒø×Ó£©¡£ÐÂÂ¥ÀïÒÑÓв»ÉÙ·¿¿Í£¬ÎÒûϸÊýÊÇ·ñÕæÓÐ135¼Ò¡£Ç°Ð©ÈÕ×ÓÒÑTKÁËһЩÐÂÁÚ¾Ó£¬Ï£Íû×Ô¼ºÄܺʹó¼ÒºÍÄÀÏà´¦£¬ÏàÇ×Ïà°®¡£ËùνԶÇײ»Èç½üÁÚÂï¡£
³õ´Îµ½Ð¡LµÄħÁ¦ÊÀ½çÖ»¾õµÃÎÄÕÂÓиöÐÔ£¬µ«°æÃæ¡°Ô㡱£¬ÕÒ²»µ½ÒÔǰµÄÈÕÖ¾¡£¶à¿÷ÎÒÄÍÐÄÊ®×ãµÄÍùǰ·£¬²Åû´í¹ýÕâÑùµÄºÃ·¿¶«¡£
µ±ÎÒ¿´µ½¡°Ï£À°,ÎÒŬÁ¦·ÉÈ¥¡±¡£ÎÒ¼¤¶¯¶øÓÖ²»¸ÒÏàÐÅÊÀ½çÉÏÓÐÕâôÃÀµÄ½ÖµÀ£¬ÕâôÃÀµÄ·¿×Ó£»¶øÕâЩÃÔÈ˵ÄͼƬ³ö×ÔСL¡ª¡ªÒ»ÄêÇáµÄС¹ÃÄïÖ®ÊÖ¡£Îҳ嶯µØÏë´ò°üÐÐÀ¿¸×ÅDC¿ªÊ¼ÎÒµÄÊÀ½çÖ®ÓΡ£ÒòΪÎÒÒ²ÓиöÃΣ¬ÓÃ×Ô¼ºµÄÑÛ¾¦È¥¸ÐÊÜÊÀ½ç¡£
ǧ½ïÄÑÂòºÃ·¿¶«¡£ÕÒÁ˸öÕâÑùµÄºÃ¶«¼Ò¡£ÏàÐÅ»áÓиü¶àµÄÈ˹âÁÙÎÒµÄÇÉ¿ËÁ¦ºÐ¡£
´Ó°ÚŪBLOG¿ªÊ¼¾ÍûעÒâÕâÍæÒâ¡£Ö»µ½Ç°¼¸ÈÕ£¬Ò»ÍøÓÑ˵¼ÆÊýÆ÷¿´²»Çå¡£²Å¸Ðµ½Õâ¶«Î÷Ó°Ïì°æÃæµÄÃÀ¹Û¡£
¸Õ¿ªÊ¼×ö£¬ºÜ¶àʹýÁ˾ÍÍü¼Ç¡£Ö»ÖªµÀ×Ô¼ºÔø¾¸Ä¹ý£¬ºóÀ´ÎªÊ²Ã´»¹ÊÇÀÏÑù×ӾͼDz»µÃÁË¡£Ö»ºÃÖØÐÂÔٸġ£
ÔÀ´£¬¼ÆÊýÆ÷µÄÕâ10¸öÊý×ÖͼƬÍâ¿ò¶¼¼ÓÁ˰×É«µÄÐéÏß¡£Èç¹ûʹÓÃÕßÓõÄÊǰ׵×ÊÇ¿´µÃºÜÇå³þµÄ¡£µ«ÏóÎÒÕâÑùʹÓÃÉîÉ«µ×°åµÄÈËÕæ½Ð¿à°¡¡£Ö»Äܲ»Çå²»³þµÄ°ÚÔÚÄÇ¡£¸Ä¶¼Ã»·¨¶ùµÄ¡£
ºÍºüÀêһ˵£¬Ö»ÓÐÒ»¸ö°ì·¨¸Ä¡£¾ÍÊÇ×Ô¼º×ö¸ö¼ÆÊýÆ÷¡£ÎÒ²»»á×ö£¬ÔÙÀ´ÏÖÔÚҲûʱ¼äѧ¡£
×îºóÎÒ˵£ºµÃÁË£¬ÎҾͷ¢¸öÃöù¸øBLOGCN°É¡£²»ÖªËûÃǻ᲻»áÌý£¬ÓÐûÓÐÏ£Íû¸Ä¸öÇå³þµÄ¡£Èç¹ûÄãÒ²ÏóÎÒÒ»Ñù£¬¿´²»Çå×Ô¼ºµÄ¼ÆÊýÆ÷¡£ÇëÒ²·¢Ò»·â°É¡£È˶àÁ¦Á¿´ó¡£
Jack: Beg your pardon. Beg your pardon.
Barbossa: Begun by blood.
Jack: Excuse me.
Barbossa: By blood…
Turner: Jack!
Barbossa: It’’s not possible.
Jack: Not probable.
Turner: Where’’s Elizabeth?
Jack: She’’s safe, Just like I promised. She’’s set to marry Norrington, like she promised. You get to die for her, like you promised. So we'’re all men of our word, really. Except for Elizabeth who is, in fact, a woman.
Barbossa: Shut up! You'’re next.
Jack: You don'’t want to be doing that, mate.
Barbossa: No, I really think I do.
Jack: Your funeral.
Barbossa: Why don'’t I want to be doing it?
Jack: Well, because…Because the HMS Dauntless, pride of the Royal Navy, is floating just offshore, waiting for you.
Jack: Just hear me out, mate. You order your men to row to the Dauntless. They do what they do best. Robert’’s your uncle. Fannie’’s your aunt. There you are with two ships. The makings of your very own fleet. You'’ll take the grandest as your flagship, and who’’s to argue? But what of the Pearl? Name me captain. I'’ll sail under your colors. I'’ll give you 10% of me plunder. And you get to introduce yourself as Commodore Barbossa. Savvy?
Barbossa: I suppose in exchange, you want me not to kill the whelp.
Jack: No, no, no. Not at all. By all means, kill the whelp. Just not yet. Wait to lift the curse until the opportune moment. For instance…After you'’ve killed Norrington’’s men. Every last one.
Turner: You'’ve been planning this from the beginning. Ever since you learned my name.
Jack: Yeah.
Barbossa: I want 50% of your plunder.
Jack: 15%
Barbossa: 40%
Jack: 25%. I'’ll buy you the hat. A really big one, Commodore.
Barbossa: We have an accord.
Jack: All hands to the boats! Apologies. You give the orders.
Barbossa: Gents, take a walk.
Jack: Not to the boats?
Barbossa: I must admit, Jack. I thought I had you figured. But it turns out you'’re a hard man to predict.
Jack: Me? I'’m dishonest. And a dishonest man you can always trust to be dishonest. Honestly. It’’s the honest ones you want to watch for, because you can never predict when they'’re going to do something incredibly stupid.
Barbossa: You'’re off the edge of the map, mate.Here there be monsters.
Barbossa: You can'’t beat me, Jack. [Sighs]
Jack: That’’s interesting. I couldn'’t resist, mate.
Jack: Sorry!
Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals locked in an epic battle until judgment day and trumpets sound?
Jack: Or you could surrender.
Barbossa: Aaaah!
Barbossa: Ten years you carry that pistol, and now you waste your shot.
Turner: He didn'’t waste it.
Barbossa: I feel…Cold.
Jack: If you were waiting for the opportune moment… That was it. If you'’d be so kind, I'’d be much obliged if you'’d drop me off at my ship.
Elizabeth: I'’m sorry, Jack.
Jack: They done what’’s right by them. Can'’t expect more than that.
Jack: Well! I'’m actually feeling rather good about this. I think we'’ve all arrived at a special place. Spiritually. Ecumenically. Grammatically. I want you to know that I was rooting for you, mate. Know that. Elizabeth. It would never have worked between us, darling. I'’m sorry. Will. Nice hat. This is a day that you will always remember as the day that…
Jack: Now, bring me that horizon. And really bad eggs. Drink up, me hearties, yo ho!
½ñÌìºÍÇàÍܳ³¼ÜÁË¡£
ÊÂÇéºÜС¡£ÔçÉÏÖóÌÀÔ²£¬ÏÂÁËÌÀÔ²ÎÒ¾ÍÉÏBBSÁË£¬×¼±¸µÈ10·ÖÖÓÔÙÈ¥³Ô¡£ÇàÍÜ˵Ëû¶öµÄ£¬ÒªÎÒÅԱ߿´×Å»ð¡£Òâ¼û²»ºÍ£¬³³Á˵ģ¬È»ºó¼ÌÐøÅÜÌ⣬Õù³³¡£½á¹ûÌÀԲûÖóºÃ£¬ÇàÍܲ»°®³ÔµÄ¡£ÎÒÒ²ÉúÆø²»Ïë³ÔÁË¡£Á½¸ö¸÷´ýÒ»¼ä·¿£¬¸÷×ÔÉú¶Ô·½µÄÆø¡£
ÉÙÁËÕù·çÏà¶Ô£¬»ðÆø½¥½¥Ñ¹ÏÂÀ´¡£Ìý×ÅÒôÀÖ£¬ÐÄÇé»Ö¸´Æ½¾²¡£Ò²Í¦ÐÄÌÛÇàÍܵģ¬ÕâÁ½¸öÔÂÀ´Ã¿Ìì¶¼ÊÇ2µãÒÔºó²Å˯£¬ºÜÐÁ¿à£»×î½üÁ½Ìì×ìÀïÓÖ³¤Á˸ö´óÅÝ£¬³Ôʲô¶¼ÌÛ£¬½á¹û³Ôʲô¶¼Ã»Î¶µÀ£¬·¹Ò²³ÔµÃ²»¶àÁË¡¡ÐÄÇé²»ºÃ£¬Ñ¹Á¦´ó£¬¶àÉÙ¾ÍÓеãÐ¡Æ¢Æø°É¡£
°ÕÁË£¬ÆðÉíµ½³ø·¿×öÁËÒ»´óÍëËûϲ»¶µÄÅŹÇÌÀÃæÌõ£¬¸ÇÉÏÇ۲˻ðÍȵÄÂë×Ó¡£ÓïÆø²»ÂúµØ½ÐËûÀ´³Ô¡£È»ºó×Ô¼º»Ø·¿ÁË¡£
³Ô±¥µÄÈËÓÐÁ¦Æø¸É»î¡£Ò²¾Í¶þÊ®À´·ÖÖÓ¾ÍÌýµ½ÇàÍܽø·¿µÄÉùÒô¡£ÂúÃæÐ¦ÈݵÄÅܵ½ÎÒÅԱߣººÙ£¬**±ðÉúÆøÁË¡£¸ÕÊÇÎÒ²»¶Ô¡£
±äµÃ»¹Õæ¿ì¡£¡ª¡ª²»ÀíËû¡£
ÅܳöÈ¥ÁË¡£Ã»Ò»·ÖÖÓ¶ËÀ´Ò»±Ë®£¬Íâ¼ÓϺÌõ¡£¡°**£¬Äã¿´£¬ÎÒ¸øÄãÄÃʲôÀ´ÁË£¬Äã×îϲ»¶µÄϺÌõ¡£¡±¡ª¡ª»¹Õæ»úÁ飬ÄÃÎÒϲ»¶µÄ¶«Î÷ºåÎÒ¡£²»ÀíËû¡£
¡°Äã±ðÉúÆøÁ˰¡£¬ÎÒ·Å×Å£¬Äã³ÔµÄ¡£ÎÒȥæÁË¡£ÎÒ»¹ÓкܶàÊÂÒª×öµÄ¡£ÏÂÎçÅãÄã³öÈ¥ÍæµÄ¡£¡±¡ª¡ªÒ»µã¼á³ÖµÄ¾«Éñ¶¼Ã»ÓС£
ÆäʵÎÒÒ²²»ÉúÆøÁË£¬ÄÄÄÇô¶àÆø¡£¼ÒÀï±¾¾ÍÎÞ¶Ô´í¡£Ã¿¼þÊÂÇ飬ÿ¸öÈ˵ÄÏë·¨¶¼»á²»Í¬¡£Õ¾ÔÚ¶Ô·½µÄÁ¢³¡ÏëÏ룬¸üÄÜ¿´Çå×Ô¼º¡£Õù³³Ê±¸üÊDz»ÀíÖÇ£¬»¥Ï๥»÷¶Ô·½£¬É˺¦¶Ô·½¡£Ã¿µ±Õâʱ×ÜÒªÓÐÈËÏÈÈÃÒ»²½£¬Õâ´ÎÊÇÄ㣬ҲÐíÏ´ξÍÊÇÎÒ¡£²»ÒªÌ«¼Æ½Ï¡£°®£¬±¾Éí¾ÍÊÇÒªÈöԷ½¸ü¿ìÀÖ£¬¸üÐÒ¸£¡£